查电话号码
登录 注册

مكتب الدعم الإداري造句

造句与例句手机版
  • (ب) مكتب الدعم الإداري الميداني؛
    (b) 外勤行政支助厅;
  • ' 2` مكتب الدعم الإداري الميداني
    ㈡ 外勤行政支助厅
  • مكتب الدعم الإداري الميداني
    外勤行政支助厅
  • ومن المقرر نقل أربع وظائف موجودة إضافية إلى مكتب الدعم الإداري الميداني.
    另有四个现有员额将调入外勤行政支助厅。
  • يشمل مكتب الدعم الإداري الميداني شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية وشعبة الموظفين الميدانيين.
    外勤行政支助厅包括外勤预算和财务司和外勤人事司。
  • وتلقى 40 مستعملا إضافيا الدعم من مكتب الدعم الإداري في أبيدجان التابع لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    支持了位于阿比让的马里稳定团后备办公室的其他40名用户
  • ويعزى الفرق البالغ 400 20 دولار إلى ارتفاع تكلفة السفر إلى البعثات الميدانية. 2 - مكتب الدعم الإداري الميداني
    产生差异数20 400美元的原因是,前往外地特派团的差旅费增加。
  • من المتوخى أن يتولى مكتب الدعم الإداري الميداني مسؤولية هذا البرنامج الفرعي (المرجع نفسه، الفقرات 88 إلى 99).
    打算把这个次级方案交给外勤行政支助厅负责(同上,第88-99段)。
  • عقدا من العقود الإطارية المحلية أدارها مكتب الدعم الإداري لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    负责信息和通信技术服务及设备的行政支助办公室一直管理通信和信息技术服务当地系统合同
  • وسيبلغ بذلك مجموع عدد وظائف الدعم التي نُقلت من إدارة عمليات حفظ السلام الحالية إلى مكتب الدعم الإداري الميداني 170 وظيفة.
    这样,从现有的维持和平行动部调到外勤行政支助厅的支助员额总数为170个。
  • وسيُنقل ما مجموعه 185 وظيفة حالية إلى مكتب الدعم الإداري الميداني من إدارة عمليات حفظ السلام، ويُقترح إنشاء 59 وظيفة جديدة.
    共计185个现有员额将从维持和平行动部调入外勤行政支助厅,拟设59个新员额。
  • بالإضافة إلى الوظائف الـ185 المنقولة من إدارة عمليات حفظ السلام الحالية، يُقترح إنشاء ما مجموعه 59 وظيفة لإنشاء مكتب الدعم الإداري الميداني الجديد.
    除了从现有的维持和平行动部调出185个员额之外,拟在新的外勤行政支助厅内,设立总共59个新员额。
  • وسيكفل ذلك الفصل بين عملية طلب التوريد وعملية الشراء في مكتب خدمات الدعم المتكامل وبيـن وظيفتـَـيْ منح العقود وتفويض سلطة الشراء في مكتب الدعم الإداري الميداني.
    这一举措将确保在综合支助事务厅中把请购和采购分开,在外勤行政支助厅中将授予合同和授予采购权的职能分开。
  • سيتولى مكتب الدعم الإداري الميداني جميع وظائف وموارد الشعبة الحالية للدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات، وسيُمنح المزيد من السلطات المفوضة من إدارة الشؤون الإدارية في مجال شؤون الأفراد.
    外勤行政支助厅将接管目前特派团支助厅行政支助司的所有职能和资源,并将履行管理事务部下放的额外人事权力。
  • سيضطلع مكتب الدعم الإداري الميداني بجميع مسؤوليات المهام والموارد المنوطة أصلا بشعبة الدعم الإداري بمكتب دعم البعثات التابع حاليا لإدارة عمليات حفظ السلام، وستناط به صلاحيات إضافية تفوضها له إدارة الشؤون الإدارية في مجال شؤون الموظفين.
    外勤行政支助厅将接管目前维持和平行动部特派团支助厅行政支助司已有的一切职能和资源,并将担负管理事务部在人事方面下放的其它权力。
  • ويعزى الفرق جزئيا إلى الاحتياجات الإضافية من الموظفين لمواجهة الزيادة في عبء العمل المرتبطة بالطفرة الحاصلة في أنشطة حفظ السلام وجزئيا إلى الموارد البشرية الإضافية اللازمة في سياق إيجاد وإعادة تنظيم مكتب الدعم الإداري الميداني. (516.5 دولار)
    产生的差异有一部分是为工作人员处理因维和活动激增引起工作量增加而追加的经费,一部分是因为外勤行政支助厅的设置和重组而需要增加人力资源。
  • مكتب الدعم الإداري الميداني هو الذي تقع عليه، داخل إدارة الدعم الميداني، المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي وتشمل أنشطة المكتب الدعم المستمر لعمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية والسلوك والرقابة.
    在外勤支助部内,本次级方案的实质性责任由外勤行政支助厅承担。 该厅的活动包括为维和行动及其他外地行动持续提供人员、预算、财政以及操守和监督方面的支助。
  • وتمشيا مع المبدأ المكرس في الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، وهو الفصل بين المهام المتعلقة بالمعاملات والمهام ذات الطابع الاستراتيجي، سيتولى مكتب الدعم الإداري الذي أنشئ في أبيدجان في إطار عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أداء مجموعة كاملة من المهام غير المعتمدة على الموقع تشمل الشؤون المالية والموارد البشرية والمشتريات.
    根据全球外勤支助战略将往来业务职能与战略性质职能分开的原则,设在阿比让联合国科特迪瓦行动(联科行动)的后方办公室将提供一整套涵盖财务、人力资源和采购的异地附属职能。
  • وسيرأس مكتب الدعم الإداري للممثل الخاص كبير المساعدين الخاصين (برتبة ف-5)، يدعمه ثلاثة مساعدين خاصين (مساعدان برتبة ف-4 ومساعد برتبة ف -3)، لتقديم الدعم للممثل الخاص في جميع جوانب العمل اليومي، بما في ذلك وضع مبادرات في مجال السياسات العامة، وتحديد مجالات العمل ذات الأولوية، والقيام بإجراءات المتابعة.
    特别代表前沿办公室由一名高级特别助理(P-5)领导,并由3名特别助理(2个P-4、1个P-3)提供协助,他们支持特别代表日常工作的各个方面,包括制订政策举措,确定优先行动领域以及跟踪了解后续行动。
  • ولزيادة تعزيز الدعم المقدم إلى الميدان، اعتمد مكتب الدعم الإداري إستراتيجيات لإدارة وتخفيض معدلات الشغور، تشمل إعداد تقارير أسبوعية بالشواغر تتضمن مدخلات من الميدان، بالإضافة إلى مشاركة موظفي شعبة الموظفين الميدانيين في مداولات بالفيديو مع الموظفين في الميدان، لا سيما خلال مراحل إجراء تغييرات في ولايات البعثات.
    为进一步加强外勤支助,管理支助处已采取管理和减少空缺率的战略,其中包括根据外地提供的资料编写每周空缺报告,以及由外勤人事司的工作人员参加与外勤人员举行的电视电话会议,特别是在特派团任务发生变化的阶段。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكتب الدعم الإداري造句,用مكتب الدعم الإداري造句,用مكتب الدعم الإداري造句和مكتب الدعم الإداري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。